みかんは英語だと実はこう呼ばれてたって本当?

幕末に薩摩藩とイギリスで友好関係が成立した。 なんのことはない、日本の温州みかんのことなんですけど、 なんでSATSUMA?と、謎だったんですが、 一年くらい前に職場にあった新聞の特集記事で初めて知りました。 食べ物や資源、時間などを無駄にする、浪費するという意味でよく使われるのが、wasteという動詞です。

5

みかんって英語でなんて言うの?

マンダリンとは中国清朝の役人のことで、みかんが彼らの礼服と同じ色をしていたので、その果物をマンダリンと呼んだとか。 一瞬フライドチキンにもチャイナタウンにもフランジャーにも空目してしまう。

4

英語の Satsuma は「さつまいも」じゃなかった!

なぜかと言うと、日本で「温州みかん」と聞けば和歌山や静岡、愛媛を思い浮かべますよね。 でもその友好関係は、薩摩藩の藩士がイギリス人を斬り殺したことから始まっている。

20

食べ物の英語、英語フレーズ一覧まとめ

英語でよく見る「みかん」 オレンジではない、あの「みかん」。 みかんは英語だとこんな風に呼ばれてる? 8リットル のタンクで買うんですよ。 使用しなくても十分楽しんで活動できる。

10

英語で「サツマ」と呼ばれる食べ物は? 【ことば検定プラス】

新教材「We Can! ただ、多くのアメリカ人はぶどうやリンゴ、場合によっては梨や桃やバナナまでも皮をむくのが面倒、とばかりに皮ごと食べます(あ、バナナはうそですけど、他は本当です)。 日本原産で皮がむきやすく、寒さに強いタンジェリン種のオレンジ。

1

英語の Satsuma は「さつまいも」じゃなかった!

それにしてもフランチャイジーって、もうちょっとマシな日本語ないんですかね。 スポンサードリンク みかんの英語にはどんな意味があるの? 新学習指導要領が全面実施になり、3・4年生で十分に英語に慣れ親しむことができたら、この活動は5年生には簡単すぎるかもしれません。 まず 日本で一般的に食べられてるみかんは 温州みかん と呼ばれる品種が一般的です。

13

英語で「サツマ」と呼ばれる食べ物は? 【ことば検定プラス】

今回は生麦事件でイギリスが激怒したことから。 イギリス国内においては、英国艦隊の行動を批難した住民の抗議集会などがあり、各地で批難の決議や書簡が政府や報道機関に寄せられています。

11

さつまいもって英語でなんて言うの?

タンジェリンはモロッコ北端の港「Tangir タンジェ 」が由来。 3つ目の例文のように食べ物以外にも使えますよ。 「温州」は柑橘類の名産地として知られていたため、あやかって付けた名前のようです。

10