注目シェフが教える 感動の「名店メニュー」 vol.17〈ヌキテパ〉の“魚のスープ”

「ne Quittez pas Aoyama」の店内。 quitter はスペイン語なら quitar se 英語なら quit に相当する単語のようです。 デザインは、時代の気分をキャッチしながらも、コンフォートでリラックスしたその服達はトレンドとは関係なく、ずっと長く着る事のできるところが魅力。

8

Ne Quittez pas

丁寧に「お待ちください」という表現が思い当たらないのです。 銀座「ビストロ南蛮」に勤める 1987年 六本木「ル・ジャポン」開店と同時にシェフに就任 1988年 オーナーシェフとして、恵比寿「あ・た・ごおる」を開店 1994年 五反田に店名を「ヌキテパ」とし、移転 【コロナウイルス対策につきまして】 当店では1時間おきの換気、他のお客様との間隔を1テーブルあけており、消毒を徹底して行っております。

注目シェフが教える 感動の「名店メニュー」 vol.17〈ヌキテパ〉の“魚のスープ”

メニューが決まるのはそれからで、この魚はなにに使うんだろうと、ドキドキしながら仕込みをしていました」と、笑いながら懐かしそうに、当時を振り返る。

10

Ne Quittez pas

滋味豊か、濃厚かつ凝縮感ある味わいながら、テクスチャーはさらっとしてキレがあり、香りと旨味のふくよかな余韻が長く続く。 。 フランス語でヌキテパは さて今回のお題は「ヌキテパ」です。

19

注目シェフが教える 感動の「名店メニュー」 vol.17〈ヌキテパ〉の“魚のスープ”

健全な食材への探求心から土に着目し、土をソースに使った一品もラインナップ。 「磯魚のスープでいえば、アラの時点でしっかり水分を抜く、ミキサーで乳化させない、塩分が詰まらないよう火入れのタイミングと温度に注意する。

12

旅した気分になれる!「ヌキテパ 青山」の着心地のいいサマードレスなど5選

・お子様の入店は10歳以上とさせて頂きます。